Границы языка
Недавно был интересный разговор с другом: мы коснулись темы, которую психо-философ Людвиг Витгенштейн выразил короткой фразой: «Границы моего языка означают границы моего мира».
Сперва с этой фразой хочется не согласиться: ведь далеко не все человеческие опыты можно выразить словами, а значит, границы языка никак не влияют на возможности проживать сложноописуемые моменты.
Но с другой стороны, что мы действительно не можем выразить? Тепло сообщества, магию человеческого взаимодействия, вкусы и запахи, интуицию и какое-то внутреннее знание… Для них, как будто, не хватает слов, хочется сказать: «когда я это проживу, я это почувствую, слова ни к чему».
И тем не менее, в различных языках есть такие слова, о которых мы даже не догадываемся, не зная этих языков. Например, в немецком есть слово ‘fuchsteufelswild’ - значит ‘fox-devil wild’, по-лисьи-дьвольски-дикий. Это слово обозначает дикую степень гнева. А слово ‘fingerspitzengefuhl’ означает чувство-на-кончиках-пальецев — оно про сильную степень эмпатии.
Японское ‘tsundoku’ означает акт покупки книги и откладывания её на полку вместо чтения. ‘Wabi-sabi’ — принятие мимолетной и несовершенной красоты чего-то незаконченного, форма эстетики, которую можно наблюдать в японском саду камней или в поэзии хокку. Не удивительно, что «западный» мир языков программирования перенял «восточное» понятие ‘wabi-sabi’ для обозначения гибких методов разработки — это идеальная метафора для «аджайла».
Эти и другие примеры дают нам понять: существует огромное количество слов, просто вне нашей области знания, которые обозначают самые необычные состояния и ощущения.
Какие выводы можно сделать из максимы Витгенштейна?
Во-первых, это призыв расширять свою палитру опытов, слов, и способов обозначать ощущения. Это делает жизнь более полной, проживаемой, красивой.
Во-вторых, это про язык нашего окружения. Один из способов расширить границы языка — это общаться с очень разными людьми. Каждая культура, какждый способ проживать жизнь непременно несет в себе способы по-другому смотреть на мир.
Например, попав в тусовку предпринимателей, вы можете скоро обнаружить, что в вашем вокабуляре появляются слова для обозначения соревновательности, способов привлечения денег, качественного найма и роста. Воронки, рейзы, раунды, маркет-фиты, кофаундеры, дью-дилидженсы и прочие слова станут привычными и наполненными смыслом. А за ними вы найдете много слов для обозначения свободы, внутренней и внешней, к которой многие предприниматели (осознанно или не очень) стремятся.
И в-третьих, это про определение «языка» как такового. Палитра эмоций и чувств, которые мы испытываем, может насчитывать десяток слов, а может — ближе к сотне. Во втором случае мы становимся более знакомы со своим и чужим внутренним миром, способом чувствовать. Это важный язык, если задуматься. К примеру, давно известно, что чем выше человек в иерархии компании, тем больше от него требуется «эмоционального интеллекта», «лидерских качеств» и прочих штук, которые не связаны с когнитивными способностями.
Хорошего вам расширения своего языка!
PS: стих Тит Нят Ханя — как пример, развивающий гамму языка и мироощущения одновременно: по-русски / по-английски
Ponchik News
В пятницу 21 января умер Тит Нат Хан — дзен-буддийский Мастер родом из Вьетнама, автор более 100 книг по буддизму, медитации и осознанности. Ему было 95 лет и последние годы он жил на юге Франции, где был настоятелем центра медитации. Тит Нат Хан — один из самых заметных проводников Дхармы в мире. На русском языке есть больше двадцати его книг, и для меня он является учителем не только Дхармы, но и слова — искусства описывать глубокие прозрения в форме доступных, емких образов 🙏 Ниже стихотворение “Зовите себя своими истинными именами”. Окончание цитаты в комментариях. Там же короткий видео-ролик, где Тит Нат Хан говорит о смерти. *** Не говори, что я уйду завтра — Даже сегодня я все еще прихожу. Посмотри: каждую секунду я прихожу, Чтобы стать почкой на весенней ветке, Чтобы стать маленьким птенцом с только что оперившимися крыльями И учиться петь в моем новом гнезде, Чтобы стать гусеницей в центре цветка, Чтобы стать изумрудом, спрятанным среди камней. … (продолжение в комментарии)