Друзья, после ежегодного ресета в виде Бернинг Мэна у меня на себя и на вас много творческих замыслов. Поделюсь ими ниже и задам пару вопросов.
1) Пончик на английском. Пора раздвинуть границы ещё чуток и попробовать от 5% двинуться к 55%. Скорее всего, в Медиуме.
2) Ещё несколько интервью пончиков, от которых хочется делать вот так: 💃🏻 😜 😭 😼. Юбилейный десятый — с моим другом-предпринимателем и гуру толкования нейронауки Димой Мацкевичем. Про остальных пока не скажу, но там 🧨.
3) Есть пара идей про Инстаграм-версию этого канала. Тоже на английском.
4) Продолжаем напитывать аудиальный канал — подкасты по изменению поведения с помощью продуктового мышления «Но вы держитесь» со Светой Шединой в главной роли. Не пропустите позавчерашний четвертый эпизод — там трындим о разноцветных яйцах в разноцветных корзинках и переездах в другие страны.
5) Несколько интервью другим изданиям, в которых я открываю чакру сами-знаете-чего. Темы, как всегда: адаптивность в экпоненциальном мире, эволюция и жизнь, продуктовое мышление и изменение повдения.
6) Серия постов про био-косты. Это будет бомбическое и совершенно новое для меня объяснение, как быть в полном ресурсе. Примечательно, что тема пришла после того, как я около года посовмещал изучение теории Conversational AI в продуктах и практику интегрального коучинга.
7) Продолжение серии постов о продуктовом мышлении для изменения поведения. Как пылесос (или как пчелка?), я ежедневно выкачиваю террабайты летающих по Долине идей о том, как совмещать человеческое и продуктовое. Когда это все переваривается неокортексом, то получаются посты о границах, гранях, доверии, адаптации, подписках и аудиоканалах.
8) Серия постов о наблюдении за собой в процессе йогически-диетических-телесных опытов. Хочу поделиться инсайтами о том, как создавать витальность.
9) Смешная девятая опция.
Вопрос: Как бы вы могли помочь?
1) Нужны переводы существующих статей. Владеете хорошим умением переводить философские посты с русского на английский? Напишите мне.
2) Если вы разбираетесь в сошл мидиа на англоязычную аудиторию, у вас есть хороший трек рекорд, то хочется немного пообщаться. Тоже напишите мне.
3) Если вы умеете редактировать и выпускать англоязычные книги, то тут тоже есть пара рукописей, которые ждут своего часа. Нужен ответственный редактор, способный усидчивостью и организованностью компенсировать мою спонтанную и спорадическую натуру. Писать туда же.
Ponchik News
Г = Границы. Мало что имеет такую важность как границы: свои, социальные, системные. Понимание и умение что-то делать с границами, на мой взгляд, — это один из самых важных навыков как для собственного благополучия, так и для создания чего-то интересного в этом мире. Первая книжка философа-интегралиста Кена Уилбера в 1970х называлась «No Boundaries». Один из посылов: где мы чертим границу, там и будет наша линия фронта, наша борьба. Согласно Уилберу, постепенно работая с границами психики, тела, себя в мире, мы можем интегрироваться в более сложную картинку существования и проживания человеческого опыта. Звучит красиво. На практике посмею утверждать, что каждый, кто делает что-то действительно важное и значимое, постоянно работает с границами. Например, с границами других людей, границами индустрий, границами своих возможностей. У нас в языке даже есть отличное слово для людей, которые переступают границы не оч красиво: преступники. А те, кто делают это изящно и с социально-экономической пользой для других…